「」

南康县屯垦有个村民叫区敬之。

宋元嘉元年时和儿子一同乘船,从县里逆流而上。

船进入了一条小河,偏僻又荒凉而且地势十分险峻,连个人影都看不到。

(危险了!

晚上他们上了岸,在一个帐篷里歇息时,区敬之中邪突然就死了,他儿子点上火守在尸体旁。

忽然听见远处传来哭声,哭的人喊着“阿舅”

区敬之的儿子就有点害怕有点奇怪(荒郊野外,爹死了这时心情一定极度复杂!

),转眼间那个哭丧的(物体)已经来到近前。

它个子和人一样高,长头发披散着一直垂到脚上。

(有点午夜凶铃贞子的感觉!

由于头发太密盖住了脸,看不见这人的五官相貌。

这人叫着区敬之儿子的名字,并说了些安尉吊唁的话。

孝子心里非常害怕,就聚拢柴禾点火。

那怪物说:“我是特地来慰问你的,你有什么可害怕的?”

刚要点火,见那怪物坐在死尸的头旁哭起来。

孝子借火光偷偷看,见那怪物把自己的脸盖在死尸的脸上,片刻间死尸脸上的肉就被撕裂剥掉,露出骨头。

(有点惊悚的画面!

吃尸体。

孝子吓坏了,想打那怪物,但手边没有家伙,不大工夫,他父亲的尸体就只剩下了一架白骨,皮和肉都净光了,最后也不知道那怪物是什么鬼神。

「长发」

「原文」南康县营民区敬之,宋元嘉元年,与息共乘舫,自县溯流。

深入小溪,幽荒险绝,人迹所未尝至。

夕登岸,停止舍中,敬之中恶猝死,其子燃火守尸。

忽闻远哭声,呼阿舅。

孝子惊疑,俛仰间,哭者已至。

如人长大,披发至足,发多蔽面,不见七窍。

因呼孝子姓名,慰唁之。

孝子恐惧,遂聚(遂聚二字原空缺。

据明抄本补)薪以燃火。

此物言“故来相慰,当何所畏?”

将须燃火,此物坐亡人头边哭。

孝子于火光中窃窥之,见此物以面掩亡人面,亡人面须臾裂剥露骨。

孝子惧,欲击之,无兵杖。

须臾,其父尸见白骨连续,而皮肉都尽。

竟不测此物是何鬼神。

(出《述异记》)

本章未完,点击下一页继续阅读